Accurate, Official and Globally Accepted Translations for Legal and Administrative use
A birth certificate is one of the most important personal documents used worldwide. It is required for immigration processes, visa applications, citizenship procedures, academic enrollment, marriage filings, employment verification, adoption cases, pension applications and many other official purposes. When presenting a birth certificate abroad or to a government authority, it must be translated accurately and in a format that meets the legal standards of the receiving institution.
Our sworn and certified birth certificate translation services ensure that your document is translated with full accuracy, official formatting and legal validity. All translations are prepared by qualified certified or sworn translators, depending on the requirements of the country where your document will be submitted. Each translation is proofread by a second specialist following ISO 17100 quality standards, and all personal data is processed under ISO 27001-aligned security procedures.
Whether your birth certificate is needed for immigration, legal proceedings, marriage registration, academic institutions or government offices, we ensure that the translation is accepted without delays. A quote is provided within 60 seconds.
Why you need a sworn or certified translation of your birth certificate
Birth certificates serve as proof of identity, citizenship, age and family relationships. Because they play such a crucial legal and administrative role, authorities require translations that are:
• Accurate and complete
• Free of errors, omissions or alterations
• Properly formatted
• Certified, sworn or notarized according to local rules
• Officially stamped and signed
• Ready for submission to government agencies
Incorrect translations may lead to:
• Application rejections
• Processing delays
• Legal disputes
• Additional costs
• Requests to re-submit documents
Professional certified translation avoids these issues and ensures that your document is accepted the first time.
Where certified or sworn birth certificate translations are required
A translation is typically needed for:
• Immigration and visa applications
• Residency and citizenship applications
• Passport or national ID issuance
• Marriage registration
• Divorce proceedings
• Kindergarten, school or university enrollment
• Government benefits and pension applications
• Adoption cases
• Notarial procedures
• Banking or financial verification
• Employment documentation
• Estate and inheritance processes
We provide translations that meet the requirements of embassies, consulates, immigration authorities, courts, notaries, registries and educational institutions worldwide.
Certified vs. sworn translations
Different countries require different types of official translations:
Certified translation
A translator certifies accuracy with a signed declaration. Common in the US, UK, Canada, Australia and many other countries.
Sworn translation
A translator authorized by a court or government authority provides the translation. Used in Germany, Spain, France, Italy, the Netherlands, Romania and others.
Notarized translation
The translator’s signature is confirmed by a notary. Often required for international legal procedures.
We deliver the exact format required for your destination country or institution.
ISO 17100 translation quality
Our translation process follows ISO 17100, which includes:
• Qualified translators with verified credentials
• Native-level mastery of the target language
• Mandatory revision by a second certified linguist
• Consistency in terminology and spelling of names
• Faithful reproduction of all official seals, notes and stamps
• Transparent, traceable production steps
• Final quality check before delivery
This ensures that your birth certificate translation meets international standards for accuracy and reliability.
ISO 27001 data security
Birth certificates contain highly sensitive personal information. All documents are processed under ISO 27001-aligned data protection procedures:
• Encrypted upload and delivery
• Secure storage with restricted access
• Confidentiality agreements for all staff and translators
• GDPR-compliant handling of personal data
• Optional secure deletion after project completion
Your information stays protected at every stage.
What your sworn or certified translation includes
Each translation is delivered with:
• Certified translator statement of accuracy
• Signature and stamp (depending on country)
• Page-by-page translation mirroring the original
• Notes on seals, stamps, handwritten elements and margins
• Clear formatting consistent with official expectations
Optional printed, stamped copies can be mailed if required.
A simple and fast translation process
Our workflow is designed for clarity, speed and security.
-
A quote is provided within 60 seconds
-
Work is assigned to a certified or sworn translator
-
Mandatory ISO 17100 revision
-
Official certification, stamping and formatting
-
Final quality review
-
Delivery of the certified translation digitally and, if needed, by mail
Urgent translation services are available.
Supported languages
We translate birth certificates between more than 100 languages, including English, German, French, Spanish, Italian, Arabic, Turkish, Portuguese, Russian, Chinese, Japanese, Korean and many more.
If your language is not listed, we can still support it.
Why choose our sworn and certified translation services?
• Officially valid translations for government use
• Certified and sworn translators worldwide
• ISO-certified quality and data security
• Fast turnaround and transparent pricing
• Acceptance by embassies, courts and registries
• Accurate reproduction of all names, dates and legal details
• Secure handling of personal information
We provide reliable translations that support your legal and administrative procedures anywhere in the world.
FAQ – Sworn and Certified Birth Certificate Translation Services
Do you follow ISO 17100?
Yes. All translations follow ISO 17100 quality requirements.
Do you follow ISO 27001?
Yes. All documents are handled under ISO 27001-aligned data security processes.
Are your translations accepted by immigration authorities?
Yes. Our translations are accepted by immigration offices, visa centers, embassies and consulates.
Do you use certified and sworn translators?
Yes. We assign translators authorized for the specific country where your document will be submitted.
Do you provide notarized translations?
Yes. Notarization is available where required.
Do you translate handwritten or older birth certificates?
Yes. As long as the text is readable, we can translate it.
Do you translate from scans or photos?
Yes. A clear image or PDF scan is sufficient.
Do you revise every translation?
Yes. A second specialist reviews each translation as required by ISO 17100.
How long does translation take?
Most translations take a few business days. Express service is available.
Do you provide printed, stamped copies?
Yes. We can mail official hard copies if needed.
Is my information confidential?
Yes. All personal data is encrypted and handled securely.
Can I use the translation in another country?
Yes. We provide country-specific certified or sworn formats.
Do you translate multi-page family documents?
Yes. We translate any number of pages, including additional notes or annotations.
How much does the translation cost?
Pricing depends on language and country requirements. A quote is provided within 60 seconds.
Which languages do you support?
We support translation between more than 100 languages.














